在醫(yī)藥領(lǐng)域,新藥的研發(fā)與上市是一個(gè)嚴(yán)謹(jǐn)且復(fù)雜的過程,其中涉及眾多環(huán)節(jié)與嚴(yán)格的監(jiān)管。而美國食品藥品監(jiān)督管理局(FDA)的藥品審批流程在全球范圍內(nèi)具有重要影響力,研究性新藥(IND)申請則是這一流程中的關(guān)鍵步驟。它不僅關(guān)乎著制藥公司能否順利推進(jìn)新藥的臨床試驗(yàn),更是確保藥物安全性和有效性的重要關(guān)卡。以下將詳細(xì)介紹 FDA 藥品審批流程下的研究性新藥(IND)申請?jiān)斍椤?/p>
12月26日,“2025藥學(xué) CMC 整體研究策略全國巡回沙龍·原料藥出海策略系列”活動(dòng)在南京成功舉辦,此次活動(dòng)由明捷醫(yī)藥主辦,新宇智慧科技有限公司協(xié)辦。明捷醫(yī)藥與新宇智慧強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)合,共同搭建了行業(yè)交流平臺(tái),推動(dòng)了中國醫(yī)藥原料藥出海的進(jìn)程。
文章著重講述了專利翻譯在當(dāng)今全球化時(shí)代的重要意義和明確的定義,深入剖析了專利翻譯過程中遇到的專業(yè)術(shù)語多、語言需嚴(yán)謹(jǐn)精確、各國專利法律制度不同等難點(diǎn),介紹了專業(yè)翻譯公司在專利翻譯方面的突出優(yōu)勢,最后總結(jié)專利翻譯工作專業(yè)性強(qiáng),需具備專業(yè)知識(shí)、經(jīng)驗(yàn)和態(tài)度,選擇專業(yè)公司可確保質(zhì)量。
本文深入剖析手游市場現(xiàn)狀,指出市場趨于飽和、用戶行為變化及發(fā)行商面臨的挑戰(zhàn)。重點(diǎn)解析了 32% 玩家削減消費(fèi)背后的原因,包括游戲泛濫質(zhì)量參差不齊、反感 “氪金即勝利” 模式、應(yīng)用內(nèi)廣告與社交平臺(tái)的作用、玩家付費(fèi)選擇變化、D2C 和訂閱制的潛力以及獎(jiǎng)勵(lì)與社區(qū)的力量等方面。
中國翻譯協(xié)會(huì)國際化服務(wù)委員會(huì) 2024 年會(huì)暨 GenAI 時(shí)代國際化創(chuàng)新人才培養(yǎng)研討會(huì)” 在上海外國語大學(xué)舉辦。會(huì)議探討 GenAI 帶來的變革及人才培養(yǎng)和創(chuàng)新方式。新宇智慧技術(shù)總監(jiān)張一帆分享公司在語言服務(wù)行業(yè)對 GenAI 的探索,包括應(yīng)用場景、提升內(nèi)容質(zhì)量方法和應(yīng)對行業(yè)影響策略。新宇智慧是全球百強(qiáng)語言服務(wù)提供商,經(jīng)驗(yàn)豐富,服務(wù)網(wǎng)絡(luò)廣泛。